El «Sefer Rut – Biblia Revisada» representa una edición bilingüe revisada del Libro de Rut, uno de los textos clave en los Escritos (Ketuvim) de la Biblia Hebrea.
Esta obra ofrece el texto hebreo masorético original, acompañado de una transliteración fonética en alfabeto latino y una traducción al español que prioriza la fidelidad literal al original. La presentación verso por verso facilita el estudio comparativo y el análisis lingüístico, con correcciones textuales indicadas entre corchetes para resolver variantes o errores escribales, como en Rut 1:8 o Rut 3:3.
Esta edición se distingue por su enfoque filológico: retiene términos hebreos como «Hashem» para el nombre divino, «jesed» para la bondad covenantal y «goel» para el redentor familiar, lo que preserva las sutilezas culturales del texto.
La traducción española adopta un estilo directo que refleja la sintaxis hebrea, lo cual difiere de versiones más parafrásticas como la Reina-Valera, y enfatiza temas centrales como la providencia divina, la lealtad familiar y la redención, culminando en la genealogía davídica (Rut 4:18-22).
Para estudiantes académicos de la Biblia, esta obra constituye una herramienta valiosa en disciplinas como la crítica textual, la exégesis hebrea y la hermenéutica narrativa. Permite explorar el contexto histórico del período de los jueces (circa 1200-1020 a. e. c.), prácticas legales como el matrimonio levirato y la inclusión de extranjeros en la comunidad israelita.
Recomendamos su consulta para investigaciones sobre la estructura literaria del libro o su conexión con la historia bíblica más amplia. El texto completo se encuentra disponible en: