No ha habido visitas de alto nivel a Israel durante varios meses. Eso se debe no solo a la crisis del coronavirus, sino también a la incertidumbre política que ha durado un año y las tres elecciones que se han celebrado.
Pero todo terminará el miércoles, cuando el Secretario de Estado de EE.UU. Mike Pompeo llegue a Israel. Para Pompeo, este es uno de sus raros viajes en los últimos meses. Para Pompeo, es uno de sus raros viajes en los últimos meses. Hablando con Israel Hayom, Pompeo dijo “es importante por varias razones que hagamos esto cara a cara”, refiriéndose a sus conversaciones con altos funcionarios israelíes en su visita.
El día de su nombramiento, hace dos años, llegó a Israel exactamente el mismo día. Ahora que Israel está finalmente a punto de jurar un gobierno, el secretario pro-israelí está de vuelta. Se reunirá con el primer ministro Benjamin Netanyahu y el general Gantz, como el líder azul y blanco Benny Gantz es a menudo llamado por los funcionarios de EE.UU.
La visita de Pompeo será de corta duración, debido a la crisis del coronavirus. Tiene la intención de discutir la implementación del plan de paz recientemente publicado por la administración. En su entrevista Pompeo da a entender que hay luz verde para extender la soberanía israelí a las comunidades judías de Judea y Samaria.
P: ¿Hay alguna razón específica para su visita?
“Hay toda una serie de temas que quiero discutir”. Las continuas amenazas de la República Islámica de Irán y cómo vamos a cooperar para contenerlas y evitar que adquieran armas nucleares. Deseo informarles [a Netanyahu y Ganz] de los progresos que creemos que estamos haciendo en el programa “Visión para la Paz” Luego hay toda una gama de temas, ciertamente COVID-19, el trabajo que haremos con nuestros expertos en salud trabajando juntos para tratar de encontrar drogas terapéuticas y vacunas para el mundo. La lista es larga. Reconocemos la profundización de la relación económica con China y eso presenta oportunidades. Queremos compartir con ellos nuestros puntos de vista sobre los riesgos que vienen junto con eso también”.
P: Usted mencionó “Visión para la Paz”, el tema principal del nuevo gobierno es extender la soberanía a las zonas de Judea y Samaria. ¿Cómo ve este paso histórico?
“Sin duda tendremos conversaciones con ellos sobre sus planes, cómo están pensando en eso… Este es uno de los temas que ciertamente discutiremos”.
P: Hay un informe en Israel que pide al Primer Ministro y a Gantz que pospongan este paso.
“Ya he dicho que esta es una decisión que los israelíes tomarán”. Quiero entender como piensa el nuevo liderazgo, el próximo nuevo gobierno”.
P: En su opinión, ¿hay todavía luz verde, como se acordó en enero?
“Una vez más, escucharé cómo piensan”. Después de todo, esta es una decisión israelí. Ciertamente compartiremos nuestros puntos de vista sobre la mejor manera de implementar la Visión de Paz con la que el primer ministro estuvo de acuerdo, y tendremos una buena conversación detallada sobre eso”.
P: Hay objeciones a las acciones relacionadas con la soberanía de algunos Estados árabes de la región, como Jordania y los Estados del Golfo. ¿Está intentando calmarlos?
“Hemos estado en contacto con todos estos países”. Son buenos amigos y socios. Hemos tenido en cuenta sus preocupaciones en Visión para la Paz. En el documento se puede ver cómo entrarán en juego todos estos elementos diferentes, ahora hemos creado un plan que conducirá a una vida mejor para el pueblo palestino, y esto es importante para estos países árabes también. Continuemos nuestra conversación con ellos. Esperamos poder convencer a los líderes palestinos de que deben entablar un diálogo con los israelíes sobre la base de las Visiones de Paz.
P: Hay quienes en Europa dicen que este documento impedirá la paz, ¿cuál es su opinión?
“Este [documento] es diferente de lo que se ha dicho antes, es realista. Los esfuerzos anteriores no fueron muy detallados, no pudieron ser implementados. Creemos que cumple con los requisitos fundamentales tanto de los palestinos como de los israelíes.
P: Entrevisté al embajador de EE.UU. en Israel, David Friedman, la semana pasada, y dijo que Israel podría aplicar la soberanía sobre las comunidades de Judea y Samaria en unas pocas semanas.
“Hemos aclarado lo que creemos que el derecho internacional permite. Y reconocemos el derecho de Israel a tomar sus propias decisiones, lo hemos visto antes. Hemos visto cuando han tomado una decisión sobre un pedazo de tierra en particular donde los tribunales israelíes han dicho ‘No, esto no se ajusta a la ley israelí’, y de nuevo, esta sería la decisión que Israel tomaría. Ciertamente compartiremos con ellos nuestras opiniones sobre la mejor manera, a nuestro juicio, de proceder, de acuerdo con lo que hemos establecido en nuestra Visión para la Paz”.
P: Ahora que han pasado dos años desde que Estados Unidos abandonó el acuerdo con Irán, ¿está Irán más cerca o más lejos de una bomba nuclear?
“Lo que se puede ver es el fracaso del Plan de Acción Integral Conjunto [el acuerdo con Irán] para cumplir con la garantía de que Irán nunca podría tener un arma nuclear. Podemos verlo ahora de forma clara y sencilla. En octubre Irán tendrá la capacidad de construir sus sistemas de armas convencionales de manera que le sea aún más posible practicar el terror en todo el mundo y coaccionar y extorsionar a las naciones de todo el mundo, lo que le dará aún más espacio para seguir ejecutando un plan para, en última instancia, aumentar el riesgo de que algún día tenga un arma nuclear. Sabemos que los recursos que fluían como resultado del PCJP, los miles de millones de dólares que fluían hacia el régimen, les permitieron tener los recursos para hacer eso, no solo su campaña de terror, sino también para usarlo para la investigación y el desarrollo, lo hemos visto en su programa de misiles. Nuestros esfuerzos han sido presionar al régimen para que cambie su comportamiento de manera que sea consistente con sus obligaciones con la comunidad internacional y para que cumpla con los requisitos de la Resolución 2231 del Consejo de Seguridad de la ONU. Puedes ver, solo con centrarte por un momento en su programa de misiles, que han elegido no hacerlo”.
P: ¿Está considerando nuevas y duras medidas contra Irán a la luz de sus acciones en curso en Siria, Líbano e Irak?
“El Presidente Trump ha dicho claramente dos cosas. Una, la campaña que hemos puesto, no solo las sanciones económicas, sino el aislamiento diplomático, todos los demás elementos del esfuerzo, que están diseñados para convencer al régimen iraní de comportarse de una manera que sea consistente con las normas internacionales – eso permanecerá. Ha sido muy claro, no vamos a permitir que obtengan un arma nuclear. Seguiremos adoptando las medidas que nos lleven a alcanzar esos dos objetivos. Su argumento de que siguen estando en Siria y su apoyo a Hezbolá en el Líbano, es cierto, todavía tienen la capacidad de hacerlo. Pero debo decir que hemos visto claramente que su capacidad para hacerlo se ha reducido. El régimen iraní tiene que tomar decisiones difíciles y el pueblo iraní está sufriendo a causa de esas decisiones. Puede que tenga recursos más limitados, pero todavía tiene mucho dinero para hacer lo que tiene que hacer para cuidar del pueblo iraní y, sin embargo, elige tomar esos preciosos recursos y dárselos al ayatolá, para su propio beneficio privado o para el beneficio de otras élites iraníes, o elige desperdiciarlos en campañas en Siria o en el Iraq. Ese es el tipo de cosas en las que el régimen no debería involucrarse. Es mucho en detrimento del pueblo iraní … Espero que el pueblo iraní convenza a sus líderes de tomar decisiones que sean en el mejor interés del pueblo iraní.”
P: Hasta donde usted sabe ahora, ¿cuál es el papel de China en la crisis del coronavirus?
“Esto es lo que sabemos con seguridad. El virus se originó en Wuhan, China. El Partido Comunista Chino supo de este virus en diciembre de 2019. Pasó mucho tiempo antes de que la Organización Mundial de la Salud declarara una pandemia global. El Partido Comunista Chino trató de ocultar esto. Le negaron a la gente la posibilidad de hablar, no compartieron esta información lo suficientemente rápido, crearon un enorme riesgo para el mundo. Esas cosas son indiscutibles”.
P: ¿Qué va a hacer al respecto?
“Nos estamos asegurando de que el mundo entero vea claramente lo que sucedió y cómo llegó a ser y luego, lo que es importante, estamos pidiendo al Partido Comunista Chino que se abra, que sea transparente. Esta es una crisis en curso”.
P: Por último, me pregunto cómo mantendrán el distanciamiento social durante sus reuniones aquí.
“Vamos a hacerlo de manera que se asegure que se reduzcan los riesgos tanto como sea posible. Creo que podemos hacerlo. Nuestros equipos médicos han estado en estrecho contacto. Vamos a cumplir con todas nuestras directrices del CDC y todos los requisitos dentro de Israel también. Confío en que podemos tener esta reunión, es importante por varias razones que hagamos esto cara a cara, confío en que podemos ejecutar esto de manera que no aumente el riesgo de ninguna manera material para nadie”.