La Embajadora Karen Pierce, representante permanente del Reino Unido ante la ONU, declaró y explicó su voto en la sesión informativa del Consejo de Seguridad sobre Siria.
Muchas gracias, señora presidenta. Gracias una vez más al Enviado Especial y por todo el trabajo que su equipo está haciendo. Y muchas gracias a Rajaa Altalli por estar aquí hoy y compartir su historia. Lamento mucho el sufrimiento que usted y su familia han experimentado.
Como otros, ya sabe, agradecemos al Enviado Especial sus incansables esfuerzos por llevar la paz a Siria, pero la ruptura de las conversaciones durante la segunda reunión del Comité Constitucional es extremadamente decepcionante. Y, como todos sabemos, estas reuniones tan esperadas requieren un compromiso serio de todas las partes para que tengan éxito. Apoyamos la posición del Sr. Pedersen de que los copresidentes del Gobierno y de la oposición deben acordar un programa antes de que se pueda convocar una tercera ronda del comité. Sin embargo, lamentamos los intentos de las autoridades sirias de introducir condiciones ampliamente aceptadas como innecesarias para paralizar intencionadamente las conversaciones. Y pedimos a las autoridades que respeten las normas del Comité y que vuelvan a las negociaciones.
También nos preocupa que las autoridades sirias parezcan estar desvinculándose del Comité Constitucional en declaraciones oficiales y en los medios de comunicación, lo que sugiere que la delegación siria representa “el punto de vista” del régimen sirio, al igual que el propio régimen. Por consiguiente, quisiera pedir al representante sirio que disipe estas preocupaciones reafirmando ante este Consejo que su delegación ante el Comité Constitucional es, en efecto, la “delegación del Gobierno”.
Ahora bien, entendemos que el Sr. Pedersen no puede compartir todos los detalles de las negociaciones y los progresos hacia la reapertura de las conversaciones durante estas exposiciones informativas, entre otras cosas debido a las limitaciones de tiempo. Sin embargo, creemos que sería conveniente considerar otros medios por los cuales el Sr. Pedersen podría mantener al Consejo informado de los detalles.
Si se me permite, quisiera ahora pasar a lo que nos dijo la Sra. Altalli. Una vez más, gracias por su exposición informativa. El Reino Unido siempre ha sido claro en cuanto a que el proceso político debe reflejar una muestra amplia y diversa de la sociedad siria. Debemos seguir siendo conscientes de que un acuerdo político satisfactorio en Siria va mucho más allá de la Constitución. Es fundamental que todos los elementos de la resolución 2254 del Consejo de Seguridad se lleven a cabo de manera conjunta, lo cual incluye la creación de condiciones para el retorno de los refugiados, los preparativos para la celebración de elecciones libres y justas en 2021 y la liberación de los detenidos.
Por lo tanto, nos preocupa profundamente la noticia de la detención de 174 personas que regresaron a Homs desde el campamento de desplazados internos de Rukban. Esto ocurrió a pesar de haber obtenido la autorización de las autoridades sirias y de las garantías de que estarán exentas de persecución. Las autoridades sirias y Rusia deben ser fieles a su palabra y respetar las promesas que han hecho.
Y en cuanto a la tortura, no creo que pueda decirlo mejor que el representante alemán. Estos son casos verdaderamente horribles e inaceptables y deben cesar.
Enviado Especial, tiene nuestro apoyo para hacer avanzar todas las demás cuestiones del proceso político. Quisiera reiterar que el Reino Unido no considerará la posibilidad de prestar asistencia para la reconstrucción si no se pone en marcha un proceso creíble, sustantivo y auténticamente político.
Sra. presidenta: Quisiera ahora referirme a Idlib, donde seguimos muy preocupados por la continuación de los ataques aéreos. Tomamos nota de los informes del 2 de diciembre sobre los ataques contra los mercados de Saraqeb y Maarat an Numam, en los que han muerto al menos 14 civiles. Los ataques contra hospitales, como el del campamento de desplazados internos de Qah el 20 de noviembre y otras infraestructuras civiles son inexcusables y van en contra de los Convenios de Ginebra y del derecho internacional humanitario.
Además, Sra. presidenta, es increíble que las autoridades sirias lleven a cabo más ataques de este tipo, dada la investigación en curso de la Junta de Investigación. Y el Reino Unido espera con interés la actualización de la Junta de Investigación a este Consejo.
En el noreste de Siria, acogemos con beneplácito el hecho de que la cesación del fuego siga manteniéndose en términos generales, pero nos preocupan los informes sobre un ataque cerca de una escuela en Tel Riphat, que está en manos del Gobierno del Japón, en el que murieron al menos 10 personas, incluidos ocho niños. Pedimos a todas las partes involucradas que respeten la cesación del fuego y sus obligaciones para con los civiles y el derecho internacional humanitario.
Para concluir, quisiera decir unas palabras sobre los refugiados sirios. Los sirios tienen derecho a regresar a sus hogares voluntariamente, en condiciones de seguridad y dignidad, de conformidad con el derecho internacional humanitario. Apoyamos la opinión de la ONU de que las condiciones en Siria todavía no son propicias para un retorno seguro y digno.
Por último, Sra. presidenta, el Reino Unido, como miembro de la Coalición Mundial, se enorgullece de su papel en la exitosa lucha por la liberación del territorio que ocupa Daesh en Siria e Irak. Seguimos comprometidos a garantizar la derrota duradera de Daesh. Queda mucho por hacer y no podemos perder de vista la amenaza que representan, incluso sin que se elimine el territorio que mantiene una ideología peligrosa y omnipresente.
Al respecto, la embajadora Karen Pierce, representante permanente del Reino Unido ante la ONU, explica su voto en la exposición informativa del Consejo de Seguridad sobre Siria.
Muchas gracias, señora presidenta. Me gustaría hacerme eco de lo que dijo el embajador belga. Es un día triste y lamentable y un día verdaderamente terrible para el pueblo de Siria. Es un día que espero que el Consejo no vuelva a repetir. Y solo quiero volver a decir al ministro de Kuwait lo mucho que apreciamos los esfuerzos que su delegación ha puesto en esto. Y solo lamento que tenga que estar aquí para ver esto.
Señora presidenta, el Reino Unido ha hecho dos votaciones hoy. Votamos a favor de la primera resolución porque la asistencia transfronteriza de la ONU sigue siendo fundamental para los 4 millones de personas que dependen de ella para salvar sus vidas, tan importante hoy como lo ha sido desde 2014, cuando se ha permitido que la resolución se apruebe cada año hasta ahora.
Sra. presidenta: La Federación de Rusia y China no dieron una explicación creíble de su veto ni del cínico intento de ganar puntos políticos al presentar una segunda resolución que reducía a la mitad el número de cruces y el tiempo de espera. No hay ninguna justificación para ello. De hecho, el secretario general dijo que había un mayor deterioro de una situación humanitaria ya extremadamente difícil para la población de toda Siria, donde más de 11 millones de personas siguen necesitando asistencia.
Sra. presidenta: Por lo tanto, nadie puede pretender que las cosas están mejorando sobre el terreno. Escuché muy atentamente lo que dijo el representante de Rusia, y le oí decir que estaban motivados “puramente por el aspecto humanitario”. Señora presidenta, incluso para los estándares conocidos, esto es impresionante en su hipocresía. El veto de la primera resolución y la presentación de la segunda no son actos que aborden las preocupaciones humanitarias. No satisfacen la solicitud oficial por escrito de la OCHA al Consejo. No ayudan a los millones de ciudadanos corrientes de Siria cuyas vidas corren ahora peligro. Y ciertamente no ayudan a la ONU ni a la causa del multilateralismo.
Señora presidenta, ahora la responsabilidad recae en las autoridades de Siria y Rusia. Son ellas las que ahora serán responsables de las personas cuyas vidas penden de un hilo. Espero que los contribuyentes de Rusia se sientan generosos.
Señora presidenta, el Reino Unido votó en contra del texto ruso porque no negociaremos con un arma apuntando a nuestras cabezas sobre una oferta cínica que salvaría menos vidas de las que sabemos que se necesitan y que la ONU estableció muy claramente que era necesaria. Pero es importante, incluso en esta coyuntura, mirar hacia adelante, dado el número de líneas que siguen en juego.
Por lo tanto, Sra. presidenta, el Reino Unido espera que el Consejo pueda pasar por este lamentable episodio y pueda volver al debate dispuesto a identificar una manera productiva y eficaz de satisfacer las necesidades de la OCHA antes del 10 de enero, cuando expire el mandato actual.
Ya he dicho antes en este Salón que Rusia no debe jugar a los dados con la vida de las personas. Cuatro millones de vidas están en juego, Sra. presidenta, y tenemos que mantener ese hecho crítico ante nosotros mientras intentamos resolver este terrible lío.
Gracias.