La leyenda del pop Madonna luce un nuevo tatuaje, nada menos que en hebreo.
El domingo, Madonna publicó una foto de sí misma en su salón de tatuajes de elección y mostró su muñeca, que llevaba un tatuaje recién entintado de la palabra hebrea “Ve’yishakhu”.
En un videoclip que lo acompaña, Madonna explica a su hija que la palabra significa “beso” en hebreo.
Pero el hebreo tiene una palabra para beso (“neshika”), y eso no es lo que dice el tatuaje de la cantante. “Ve’yishakhu” está tomada de un versículo del Libro del Génesis. Cuando Jacob sale de Harán, teme encontrarse con su hermano Esaú, por lo que divide su campamento de seguidores en dos. Cuando los dos se encuentran, la Biblia dice que “Esaú corrió a su encuentro y lo abrazó, se echó a su cuello y lo besó, y lloraron”. (Génesis 33:4)
No sólo se puede traducir literalmente “Ve’yishakhu” como “y lo besó”, en lugar del simple sustantivo de “beso”, sino que también se interpreta este versículo como una indicación de que el corazón de Esaú no estaba detrás del beso que le dio a su hermano. De hecho, “Esaú odia a Jacob” es un dicho que se utiliza para expresar el sentido de que otras naciones siempre odiarán a los judíos.