Un desafío lingüístico: la Hagadá ucraniana
Michal Stamova enfrentó el reto de traducir al ucraniano la Hagadá, el texto central de la Pascua judía, respetando la fonética y evitando malentendidos. La tarea refleja la complejidad de unificar la comunidad judía en Ucrania tras la guerra con Rusia. Recuperando la identidad Stamova decidió basar su traducción en...
Read moreDetails









