En su página oficial de Facebook, la asociación de fútbol de Polonia calificó la victoria de su equipo sobre Israel como un “pogromo”.
El término cargado, que se remonta a siglos de masacres perpetradas contra judíos en Polonia y en toda Europa, apareció el martes en la página de Facebook de la Asociación de Fútbol de Polonia, o PZPN, al final de un juego de clasificación para la Eurocopa en el que Polonia venció a la selección de Israel 4 a 0.
“¡Esto es un pogromo! ¡Estamos ganando a Israel 4 a 0!”, se lee la actualización al final del partido.
En los medios de comunicación en idioma inglés, la palabra pogromo, que comenzó a aparecer en ruso a fines del siglo XIX, está estrechamente relacionada con la violencia antisemita.
Sin embargo, en Polonia y en otros lugares, a menudo se usa para describir también otras formas de derramamiento de sangre, incluida la llamada Matanza de Galicia, o la revuelta de 1846. En ella, los campesinos polacos mataron a cientos de nobles no judíos.
Ese episodio violento se caracteriza por ser un pogromo en el portal polaco de aprendizaje Szkolnictwo, entre otros recursos.
Las relaciones entre Polonia e Israel han sufrido desde la introducción de una ley en Polonia el año pasado que hace ilegal culpar a la nación polaca por los crímenes nazis. Esto provocó una crisis con Israel, que argumentó que limita la investigación y la libertad de expresión sobre el Holocausto.
La disputa se ha intensificado para incluir intercambios resueltos entre los niveles más altos de liderazgo de ambos países, incluida la restitución de la propiedad robada a los judíos polacos durante y después del genocidio.