El Primer Ministro Benjamin Netanyahu reveló el martes un depósito secreto de armas perteneciente a la organización terrorista Hezbolá, apoyada por Irán, durante su discurso ante la Asamblea General de las Naciones Unidas.
El texto completo de los comentarios del primer ministro israelí, Benjamin Netanyahu, ante la Asamblea General de la ONU el 29 de septiembre de 2020:
El Medio Oriente no es exactamente conocido por producir buenas noticias, y pocos esperaban que este año fuera diferente. La pandemia está haciendo estragos en nuestra parte del mundo como en cualquier otro lugar.
Pero me complace informarles que este año, puedo contarles las buenas noticias de Oriente Medio. De hecho, puedo informarles de dos buenas noticias.
A principios de este mes, en una ceremonia en la Casa Blanca organizada por el presidente Trump, Israel firmó acuerdos históricos con los Emiratos Árabes Unidos y el Reino de Bahréin.
Este fue el primer tratado de paz entre Israel y un país árabe en más de un cuarto de siglo. Y fue la primera vez que se firmaron acuerdos de paz entre Israel y dos países árabes en el mismo día.
Estos nuevos acuerdos traerán a nuestros pueblos las bendiciones de la paz y los enormes beneficios que vienen con más comercio, más inversión, más comercio, transporte, turismo, mayor cooperación en tantas otras áreas.
Tampoco tengo ninguna duda de que más países árabes y musulmanes se unirán al círculo de la paz, pronto, muy pronto.
Esta buena noticia sobre la paz se debe a una clara ruptura con las estrategias fallidas del pasado.
Durante demasiado tiempo, los palestinos ejercieron un veto a la paz entre Israel y el mundo árabe en general.
Durante decenios, todos los progresos se detuvieron y fueron rehenes de demandas palestinas completamente irreales, como la exigencia de que Israel se retirara a las líneas indefendibles de 1967 y pusiera su seguridad en manos de otros; o la exigencia de que Israel expulsara a decenas de miles de judíos de sus hogares, cometiendo efectivamente una depuración étnica; o la exigencia de que Israel absorbiera a millones de palestinos descendientes de refugiados de una guerra que fue lanzada por los palestinos contra Israel hace más de medio siglo.
Por supuesto, estas demandas, junto con muchas otras, son completamente inútiles para cualquier gobierno israelí responsable. Sin embargo, durante años, muchos en la comunidad internacional han tratado de apaciguar estas absurdas demandas palestinas y, como resultado, han perdido el tiempo para tratar de avanzar una ilusión que no sucederá, en lugar de trabajar para una solución realista que podría suceder.
Afortunadamente, el presidente Trump eligió un camino diferente para la paz, un camino anclado en la realidad.
Reconoció Jerusalén como la capital de Israel; reconoció la soberanía de Israel sobre los Altos del Golán; y presentó un plan de paz realista que reconoce el derecho de Israel, aborda las necesidades de seguridad de Israel y proporciona a los palestinos un camino digno y realista para avanzar si hacen la paz con Israel.
Los críticos argumentaron que cada uno de estos pasos del presidente Trump acabaría con las posibilidades de paz.
Bueno, se equivocaron. Totalmente equivocados.
Esos pasos hicieron avanzar la paz.
Ahora dos Estados árabes han decidido hacer la paz con Israel, y más seguirán.
La expansión del círculo de paz no hará menos probable un acuerdo entre Israel y los palestinos. Hará que la paz entre israelíes y palestinos sea más probable.
Los líderes palestinos se darán cuenta cada vez más de que ya no tienen derecho de veto sobre la paz y el progreso en nuestra región, y es de esperar que esos líderes decidan finalmente hacer la paz con el estado judío.
Y cuando eso suceda, Israel estará listo.
Estaré listo y dispuesto a negociar sobre la base del plan Trump para poner fin a nuestro conflicto con los palestinos de una vez por todas.
Damas y caballeros,
Israel y los Estados de todo el mundo árabe no solo se mantienen unidos en el avance de la paz. Estamos juntos para enfrentarnos al mayor enemigo de la paz en Oriente Medio: Irán.
Irán ataca sin querer y repetidamente a sus vecinos, y sus apoderados terroristas están directamente involucrados en la violencia en todo el Medio Oriente, incluyendo Irak, Siria, Yemen, Gaza y por supuesto, Líbano.
Todos vimos la terrible explosión en el puerto de Beirut el mes pasado. La explosión ocurrió aquí. Este es el puerto de Beirut.
Doscientas personas murieron, miles de personas resultaron heridas, y un cuarto de millón de personas quedaron sin hogar.
Ahora, aquí es donde la próxima explosión podría tener lugar. Aquí mismo. Este es el barrio de Janah en Beirut. Está justo al lado del aeropuerto internacional. Y aquí, Hezbolá tiene un depósito secreto de armas. Este depósito secreto de armas, justo aquí, está adyacente, a un metro de distancia, de una compañía de gas. Estos son botes de gas. Aquí mismo. Está a unos metros de una gasolinera. Está a 50 metros de la compañía de gas. Aquí hay más camiones de gas. Y está incrustado en viviendas civiles aquí, viviendas civiles aquí. Para los residentes del barrio de Janah estas son las coordenadas reales.
Así que quiero mostrarles la entrada a la fábrica de misiles de Hezbolá. Porque eso es lo que es. Está justo aquí. Esta es la compañía de gas, y este es el depósito de misiles explosivos.
Le digo a la gente de Janah, que tienen que actuar ahora. Tienen que protestar por esto. Porque si esta cosa explota, es otra tragedia.
Le digo al pueblo del Líbano, Israel no quiere hacerles daño.
Pero Irán sí.
Irán y Hezbolá los han puesto deliberadamente a ustedes y a sus familias en grave peligro.
Y lo que deberían dejar claro es que lo que han hecho es inaceptable. Deberíais decirles, que derriben estos depósitos.
Hace unos días, uno de estos depósitos explotó en Ain Qana en el sur del Líbano.
Y por eso la comunidad internacional debe insistir en que Hezbolá deje de usar al Líbano y a los civiles libaneses como escudos humanos.
Señoras y señores,
Todos debemos enfrentarnos a Irán, y el presidente Trump merece elogios por hacer exactamente eso.
En primer lugar, elogio al presidente Trump por retirarse del defectuoso acuerdo nuclear con Irán.
En 2015, estuve solo entre los líderes mundiales al oponerme al vergonzoso acuerdo nuclear que se hizo con Irán. Me opuse porque el acuerdo nuclear no bloqueó el camino del Irán hacia la bomba, sino que en realidad le allanó el camino. Me opuse porque las restricciones del acuerdo al programa nuclear de Irán eran solo temporales y no estaban vinculadas de ninguna manera al cambio de comportamiento de Irán.
Ahora, Irán ha violado incluso esas restricciones temporales.
Debido a estas violaciones, Irán tendrá suficiente uranio enriquecido en unos meses para dos bombas nucleares.
Irán ha estado trabajando en una nueva generación de centrífugas, llamada IR9, que multiplicará por cincuenta la capacidad de enriquecimiento de Irán.
Señoras y señores,
No hay duda de que Irán está buscando armas nucleares.
El que una vez fue un archivo nuclear secreto, que los agentes de Israel obtuvieron del corazón de Teherán, prueba que más allá de una sombra de duda.
En el período previo al acuerdo nuclear, a Israel le dijeron, especialmente nuestros amigos europeos, que cualquier violación iraní se enfrentaría a una respuesta rápida y severa.
Pero ante las descaradas violaciones de Irán, ante las pruebas irrefutables del archivo nuclear, el Consejo de Seguridad no ha hecho, bueno, absolutamente nada.
Y aferrado al fallido acuerdo nuclear, el Consejo de Seguridad también sigue negándose a ver lo que era obvio para cualquiera que entienda algo sobre el Oriente Medio.
En lugar de frenar la agresión de Irán, el acuerdo nuclear la alimentó y la financió.
Hace cinco años, al levantar las sanciones contra Irán, las principales potencias del mundo abrieron la puerta de la jaula del tigre, y entonces simplemente esperaron lo mejor.
Pero en lugar de ello, exactamente como advertí hace cinco años, nosotros que vivimos en el Oriente Medio estamos sufriendo las consecuencias de ese trato irresponsable. Un Irán más rico y envalentonado utilizó los miles de millones que fluyeron a sus arcas para alimentar su campaña de carnicería y conquista en toda la región.
Afortunadamente, el presidente Trump reconoció el desastroso acuerdo nuclear por lo que era y actuó.
Restauró las sanciones de los Estados Unidos, obligó a los países a elegir entre hacer negocios con los Estados Unidos o con Irán y eliminó al terrorista más peligroso del mundo, Qassem Soleimani.
Y el mes pasado, cuando el Consejo de Seguridad se negó a extender un embargo de armas a Irán, los Estados Unidos volvieron a imponer las sanciones.
Mientras el Consejo de Seguridad está dividido, nosotros en la región estamos unidos.
Tanto los árabes como los israelíes están juntos instando a que se tomen medidas duras contra Irán. Y cuando los árabes e israelíes estén de acuerdo, los demás deben prestar atención.
Israel hace un llamamiento a todos los miembros del Consejo de Seguridad a que se pongan de pie junto a Estados Unidos en contra de la agresión de Irán, a que insistan en que Irán ponga fin a su programa de armas nucleares de una vez por todas y a que se pongan de pie junto a Estados Unidos para hacer frente al mayor peligro para la paz en nuestra región.
Y si lo hacen, confío en que en los años venideros podremos celebrar más buenas noticias del Oriente Medio.
Buenas noticias para Israel.
Buenas noticias para nuestros vecinos árabes.
Y buenas noticias para el mundo para todos aquellos que buscan la paz, la seguridad y la prosperidad.